Ай да Пушкин! Ай да…

Поэзия; Среда, Октябрь 31, 2012

Фото В. Ильицкого

Эклектика – это всегда риск. Пушкину-то, конечно, можно было мешать лубок с античным пафосом…

Анна ГОРБАЧЁВА

Фото Владимира МУХАМЕТЧИНА

Главный плюс спектакля «Руслан и Людмила», премьера котрого состоялсь в мытищинском театре «ФЭСТ», – он сделан людьми, которые любят Пушкина искренне и страстно. Главный минус (если это минус) – простановка рассчитана на зрителя-единомышленника. На человека, способного наслаждаться полновесным, молодым стихом вчерашнего лицеиста.

Постановка ФЭСТа напоминает нам о том, что поэма «Руслан и Людмила» написана двадцатилетним автором, который с гениальной непринуждённостью сплетает в единую канву русские (и не только) народные сказки, античный миф, исторические труды Карамзина. И во первых строках обращается к читателю «Примите же мой труд игривый!»

Приняли не все: многим современникам произведение показалось игривым сверх всякой меры. Мол, нет в нём чувства, а есть только чувственность!

Десять лет спустя повзрослевший Александр Сергеевич даже вымарал кое-какие эротические сцены, зато дописал про дуб зелёный, чтобы было «понароднее». Сам же потом сокрушался, что после этого поэма стала «холодна»!

Мытищинскую «не оперу» «Руслан и Людмила» в холодности не упрекнёшь. Хрестоматийное Лукоморье отсутствует – разве что в виде деревца-бонсай с дубовыми листьями и в вазе на курьих ножках, стоящего на авансцене. Зато восстановлены вымаранные «горячие» строфы из первого варианта.

Место Баяна на пиру у киевского князя Владимира заняли молодые музыканты Виктор Самойлов и Сергей Снарский, которые иллюстрируют действие импровизацией на барабанах, бубнах, продольной флейте, варгане – это такая штука, с натянутой струной, на которой играют народы Севера.

В северную шаманку по ходу действия превратилась Наина. Логично: раз её земляк и воздыхатель – финн, то и она должна быть из тех же широт. Музыка создаётся здесь и сейчас, причём участвуют в этом процессе все, кто находится на сцене — отбивая в танце чёткий ритм каблуками. Этакое древнерусское фламенко. Надо отдать должное вкусу и профессионализму балетмейстера Ольге Насыровой, пластическое решение спектакля получилось стильным и убедительным.

Эклектика – это всегда риск. Пушкину, конечно, можно было мешать лубок с античным пафосом, он гений. Но без творческого эксперимента театр быстро превращается в придаток к вешалке!

Режиссёр Александр Каневский – честный и талантливый профессионал, готовый рисковать ради искусства. Он собрал в одной постановке, всё, кроме оперы. От балета до кукольного театра. Изображающее замок Черномора сооружение на колёсиках, в котором крутится перед зеркалом кукольная Людмила – пожалуй, самый громоздкий элемент оформления спектакля. Зато как трогательно баюкает Руслан крошечную спящую жену во втором акте!

Мы хорошо усвоили, что стреляющее во втором акте ружьё непременно надо повесить на стену в начале спектакля. Но совершенно не обязательно рази выполнения этого правила втаскивать на сцену пороховые склады и оружейные мастерские.

Замечательно работают придуманные художницей Ириной Титаренко огромные полотенца с орнаментами, одновременно напоминающими Древнюю Грецию (или ещё более древний Крит) и роспись русских храмов 11-12 веков. Блестяще, на мой взгляд, решены шлемы четырёх витязей –соперников, влюблённых в Людмилу. Получается два в одном, образ всадника и его коня , что точно соответствует пушкинскому описанию битвы между Русланом и Рогдаем.

Есть некоторые сложности с женскими костюмами. Спору нет, «девы чудной красоты» одеты очень грамотно – шёлковая хламида не стесняет движений, в зависимости от контекста она может восприниматься как бальное платье в стиле ампир, как элемент  русского народного костюма или греческая туника. Универсально, симпатично, но…но это всё равно, что выйти на сцену голой.

Такая одежда не только ничего не скрывает, а, напротив, выявляет и подчёркивает всё подряд. Все достоинства и недостатки женской фигуры. Чтобы комфортно себя в этом чувствовать, необходимо постоянно поддерживать идеальную «балетную» форму: требовать этого от всех драматических актрис невозможно, да и не нужно!

Говоря об актёрских работах, хочется начать с самого Александра Каневского. Он потрясающе читает текст от автора. Впрочем, от имени автора, то есть – от имени гениального поэта, приходится выступать всем героям спектакля. Поверьте, это серьёзное испытание!

Пусть не всегда, но в большинстве случаев фэстовцы выходят из него с честью. Несомненной удачей стал сложнейший диалог Финна и Руслана  в исполнении Дмитрия Полянского и Павла Конивца, зрители даже дыхание затаили. Аплодисментами наградили темпераментную старушку Наину, которую сыграла Наринэ Осипова. Не раз срывал аплодисменты и Фарит Халяпов, очень уж узнаваемо подленьким, вполне современным вышел у него Фарлаф. Злодей Черномор в исполнении Сергея Гришакова получился обаятельным и очень смешным.

Впрочем, пересказывать спектакль – задача неблагодарная. Приходите и смотрите. Главное, что мытищинская «не опера» получилась НЕ СКУЧНОЙ.

Tags: , , ,

2 комментария to “Ай да Пушкин! Ай да…”

  1. Виктор Чаркин

    Девушкам надо было просто снять исподнее…

    #29129
  2. глаВВред

    Отнюдь не дивиные дивы ТАМ бы тебе открылись!

    #35979

Оставить мнение

Доволен ли ты видимым? Предметы тревожат ли по-прежнему хрусталик? Ведь ты не близорук, и все приметы - не из набора старичков усталых…

Реклама

ОАО Стройперлит